Mgr. Martina Eisner


Mgr. Martina Eisner, Proč si vybrat mě

3 důvody proč si vybrat mě

  1. RYCHLOST

  2. KVALITA

  3. SPOLEHLIVOST

3 výhody, které nabízím

  1. Překlady bez zprostředkování jiné agentury

  2. Cenová stabilita

  3. Dostupnost

Můj hlavní přínos pro vás

Garantuji kvalitu, pečlivost a spolehlivost. Německým jazykem se zabývám již několik let a mám k němu velice blízko. Kladu důraz na to, aby byl překlad co nejpřesnější. V případě potřeby odbornosti a korekce, konzultuji s rodilým mluvčím. Provádím překlady všeho druhu, nejčastěji smlouvy, úřední a právní texty, rodné a oddací listy, potvrzení o studiu, rozhodnutí úřadů a soudů a lékařské zprávy. Svou práci dělám ráda, snažím se stále sebevzdělávat a především usilovně pracovat na prohlubování svých jazykových znalostí v preferovaných oborech.

Co umím opravdu nejlépe

Nejčastěji překládám

  • soudní rozsudky a usnesení
  • rodné a oddací listy
  • pracovní smlouvy, lékařské zprávy
  • vše týkající se policejní práce
  • různá potvrzení, vysvědčení, osvědčení a certifikáty

Moje tradice, historie a zkušenosti

S překlady a firemním jednáním jsem začala v roce 2006 při spolupráci s rakouskou firmou IFT (International future technologies) v oblasti nanotechnologie a úpravy povrchů. Tomuto setkání předcházel můj 10letý pracovní úvazek v Rakousku jako zdravotní a ošetřující personál pro soukromé osoby v rámci nadace Jihočeská lidová pomoc. Využila jsem tak možnosti skvělé praxe a rozšíření obzorů nejen v jazykové oblasti. Po návratu do ČR jsem v rámci zachování komunikace s německy mluvícími, zvolila práci jako recepční v hotelu s klientelou převážně ze sousedního Německa. V květnu 2009 jsem měla možnost nastoupit jako překladatel a tlumočník k PČR pro Ústecký kraj. Při překladech používám několik specializovaných a frazeologických slovníků.

Mgr. Martina Eisner

Truhlářova 28/1422, Ústí nad Labem-Střekov

Důležité oznámení

Pomohu Vám při nemoci s pojišťovnou (Krankenkasse, CNS Lucembursko),pře­ložím potvrzení od lékaře, neschopenky, na přání odešlu za Vás. Sestavím žádost o Kindergeld v Německu (Familienkasse) v Lucembursku (Zukunftskees), podám odvolání v případě nárok

Reklama:

Jazykové weby