Mgr. Martina Eisner


Mgr. Martina Eisner, Proč si vybrat mě

3 důvody proč si vybrat mě

  1. RYCHLOST

  2. KVALITA

  3. SPOLEHLIVOST

3 výhody, které nabízím

  1. Překlady bez zprostředkování jiné agentury

  2. Cenová stabilita

  3. Dostupnost

Můj hlavní přínos pro vás

Garantuji kvalitu, pečlivost a spolehlivost. Německým jazykem se zabývám již několik let a mám k němu velice blízko. Kladu důraz na to, aby byl překlad co nejpřesnější. V případě potřeby odbornosti a korekce, konzultuji s rodilým mluvčím. Provádím překlady všeho druhu, nejčastěji smlouvy, úřední a právní texty, bezpečnostní a technické listy, návody, letáky a novinové články. Svou práci dělám ráda, snažím se stále sebevzdělávat a především usilovně pracovat na prohlubování svých jazykových znalostí ve všech oborech.

Co umím opravdu nejlépe

Nejčastěji překládám

  • Bezpečnostní listy, manuály, letáky, pozvánky
  • výňatky ze spisů
  • osobní dokumenty, výslechy
  • rozsudky, usnesení a jiné právní texty
  • novinové články
  • vše týkající se policejní práce
  • příručky
  • texty týkající se automobilového průmyslu

atd…

Moje tradice, historie a zkušenosti

S překlady a firemním jednáním jsem začala v roce 2006 při spolupráci s rakouskou firmou IFT (International future technologies) v oblasti nanotechnologie a úpravy povrchů. Tomuto setkání předcházel můj 10letý pracovní úvazek v Rakousku jako zdravotní a ošetřující personál pro soukromé osoby v rámci nadace Jihočeská lidová pomoc. Využila jsem tak možnosti skvělé praxe a rozšíření obzorů nejen v jazykové oblasti. Po návratu do ČR jsem v rámci zachování komunikace s německy mluvícími, zvolila práci jako recepční v hotelu s klientelou převážně ze sousedního Německa. V květnu 2009 jsem měla možnost nastoupit jako překladatel a tlumočník k PČR pro Ústecký kraj. Při překladech používám několik specializovaných a frazeologických slovníků.

Mgr. Martina Eisner

Truhlářova 28/1422, Ústí nad Labem-Střekov

Důležité oznámení

Pomohu Vám při nemoci s pojišťovnou (Krankenkasse, CNS Lucembursko), přeložím potvrzení od lékaře, neschopenky, na přání zařídím obálky, podací lístky a pošlu za Vás. Sestavíme žádosti, odpovědi, odvolání, vyplníme formuláře (Familienkasse, Kinderge

Reklama:

Jazykové weby